Njia Muhimu za Kuchukua
- iOS 15 huleta hali ya mazungumzo ya moja kwa moja kwenye programu ya Kutafsiri.
- Watu wawili wanaweza kuzungumza, na Siri hutafsiri na kusoma matokeo.
- Usiruhusu jina "Siri" likughairi hapa.
Katika filamu za sci-fi, jamii za jamii kutoka sayari tofauti huzungumza Kiingereza kwa njia ya kimiujiza na wanadamu wasio na akili, kutokana na kifaa fulani cha kutafsiri kwa mikono kwa wote. Sasa, kifaa hicho kinakuja kwenye iPhone yako.
Programu ya Tafsiri ya Apple iliyo rahisi sana lakini yenye ufanisi iliwasili kwenye iPhone ikitumia iOS 14. Katika iOS 15, itakuja kwa iPad, pamoja na nyongeza kali: Njia ya mazungumzo. Hii inaruhusu watu wawili kuzungumza kwa lugha tofauti. Unagonga kitufe cha maikrofoni na useme kitu. Ndivyo ilivyo. Programu inanukuu na kutafsiri maneno yako, kisha Siri inasoma matokeo. Ni rahisi, na muhimu sana.
"Hiyo ni zawadi kubwa kwa watu wanaosafiri, wanaofanya kazi na watu wanaozungumza lugha tofauti, au wanaotaka tu kujifunza jambo jipya," mchambuzi wa usalama wa mtandao Eric Florence aliambia Lifewire kupitia barua pepe. "Lakini urahisi wa kufanya hivyo ndio unaotofautisha Tafsiri. Kuna programu nyingi za kutafsiri kwenye wavuti na zinapatikana kwenye aina nyingi za simu."
Mchuzi wa Apple
Kipengele cha Mazungumzo cha Tafsiri ni mfano bora wa Apple. Unafungua kichupo cha Mazungumzo, angalia visanduku viwili vya kuchagua lugha unazopendelea, na upate aikoni kubwa ya maikrofoni. Ni dhahiri jinsi inavyofanya kazi, na mara tu unapogonga ikoni, uliza seva yako kwa bia mbili, na tafsiri inacheza juu ya spika, mhudumu pia atajua hasa kinachoendelea.
Hiyo ni zawadi kubwa kwa watu wanaosafiri, wanaofanya kazi na watu wanaozungumza lugha tofauti, au wanaotaka tu kujifunza jambo jipya.
Na kama kugonga aikoni ili kuzungumza ni kazi nyingi sana, unaweza kuchagua Tafsiri Kiotomatiki badala yake. Hii hudumisha maikrofoni kufanya kazi na kutambua matamshi inapotokea, ikicheza tokeo wakati wowote kunapositishwa. Programu inaweza hata kutambua lugha, na itatambua kila mzungumzaji.
"Hii si teknolojia mpya," anasema Florence. "Lakini, kama walivyofanya hapo awali, Apple inachukua kitu ambacho tayari kilikuwepo na kukifanya kifanye kazi vizuri, laini, rahisi zaidi. Programu ya Apple Tafsiri ni rahisi sana na ya moja kwa moja na inayoweza kutumiwa na watumiaji."
Tafsiri Kila Mahali
Programu ya Tafsiri hujiunga na kipengele cha tafsiri cha tovuti kilichopo tayari katika Safari, na ni sehemu moja tu ya muunganisho wa kina wa mfumo mzima katika iOS 15. Popote unapoweza kuchagua maandishi, sasa unaweza kuchagua kuyatafsiri, papo hapo. Hii inafanya kazi katika iMessages, tweets, barua pepe, na hata matangazo yaliyoainishwa katika programu ya eBay ya ndani.
Na inahusiana na Maandishi mapya ya moja kwa moja ya iOS 15, ambayo hutambua kiotomatiki na papo hapo maandishi katika picha, picha na hata moja kwa moja kupitia kamera ya iPhone. Kwa kugusa mara moja, unaweza kutafsiri maandishi haya.
"Sasa mtu anaposafiri kwenda nchi nyingine au anapojaribu kujifunza lugha mpya, ataweza kufanya hivyo kwa urahisi anavyopata anapotuma iMessage au kusoma barua pepe," anasema Florence. "Itafanya mawasiliano kuwa rahisi zaidi."
Programu ni nzuri ajabu, ingawa tumeijaribu tu katika mazingira tulivu hadi sasa. Lakini ina mapungufu sawa na kitafsiri chochote cha mashine.
"Programu ya Tafsiri hufanya kile ambacho ningekiita kwa upendo matibabu ya 'Google translate'. Unaweza kuwasiliana, lakini mambo kama vile sintaksia na nuances ya lugha yatazimwa," Christen Costa, Mkurugenzi Mtendaji wa Gadget Review, aliiambia Lifewire kupitia barua pepe."Itavuruga muundo wa sentensi mara kwa mara na bila muktadha ambao unaweza kukutupa mbali."
Katika majaribio, niligundua pia mfasiri wa mazungumzo mara nyingi hutafsiri kihalisi muundo wa neno kutoka Kiingereza hadi, tuseme, Kihispania, badala ya kuchukua dhana na kuitafsiri katika nahau ya ndani.
Halafu tena, ni bora zaidi ya kutosha kwa madhumuni mengi. Ikiwa lengo lako ni kuwasiliana na watu ambao lugha yao huzungumzi au kuielewa, basi programu ya Tafsiri itakusaidia. Huenda isikupe wakati sahihi wa kitenzi katika Kihispania, lakini vipi?
Kwa tafsiri za kina zaidi, binadamu bado wanahitajika. Lakini ili kuepuka kutokuelewana, hii ni kamili. Na usipunguze sababu ya kufurahisha. Ninaona hii kuwa njia nzuri ya kuvunja barafu wakati wa kusafiri. Angalau kwa muda.
Baada ya mwaka mmoja hivi, Wamarekani wataingia tu kwenye mazungumzo na programu hii, badala ya MO wao wa sasa, ambayo ni kuanza tu kupaza sauti kwa Kiingereza na kutarajia kila mtu aelewe.